|
The end of the tourist season was marked with numerous analytical and financial reports reagrding the success of the outgoiing season. We are trying to make these cold and gloomy days as bright as possible with positive statistic indicators of the number of overnight stays, evhicles which have entered into our country, money flow, expected profit and other parameters of success. CIKLOPEA Translation Services does not measure the success of the tourist season in numbers, but according to the quality of the texts translated for tourism promotion purposes. The established team of translators and language editors of rich experience, all native speakers, achieved an enviable translation quality of tourist texts which is confirmed and proven day after day. The delivered translations satisfy all the requirements of excellence in translation of the tourist texts. One of the most frequent translation traps is hidden in the menus - mostly short and simple at first glance, they require excellent knowledge of both the source and target language as well as the cultural characteristics. We are all witnesses of the fact how unprofessionally translated menus do not provide the guests with the information on the real gastronomic offer, but instead, they make give them a good laugh. The quality of our tourist texts is estimated by the clients and their guests whose feedback provide pleasure and proof regarding our competency and success. Here are a few numbers for the analysts among the readers: 10 000 text sheets of the tourist text translations into English, German, Italian, French, Spanish, Polish, Czech, Slovakian. Hungarian, Romanian, Bulgarian, etc. and many other international languages during the past season what amounts to over 100 translated text sheets a day. We invite you to be a part of our success story. Make sure you have a successful season next year and adequately present youselves and send the invitations to your future guests in their languages. leaving the translations up to us because We translate for you.
|