<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Sudski-tumac News</title>
      <link>http://www.sudski-tumac.com</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 08:00:00 +0100</pubDate>

	<item>

         <title>Izvrsna ocjena bonitetnosti  - CIKLOPEA d.o.o.</title>
         <link>http://www.sudski-tumac.com/hr/vijesti/izvrsna-ocjena-bonitetnosti----ciklopea-doo/236/</link>
         <description><![CDATA[<p class="MsoNormal">Zahvaljujući  iznimnoj uspje&scaron;nosti u poslovanju tvrtka CIKLOPEA d.o.o. je uvr&scaron;tena u  dva posto najuspje&scaron;nijih hrvatskih firmi. Dugotrajnan sustavan i  kvalitetan rad prepoznat je i ocijenjen najvi&scaron;om ocjenom bonitetnosti  AAA (označava ispunjavanje kriterija certifikata bonitetne izvrsnosti u  protekle tri financijske godine) čime je CIKLOPEA d.o.o. svrstana među  najuspje&scaron;nija i najpozudanija poduzeća u Hrvatskoj.</p>  <p class="MsoNormal">Praćenje  i mjerenje bonitetnosti provodi grupacija Bisnode AB analizirajući  poslovne subjekte i njegova okruženja uzimajući i obzir javno dostupne  službene podatke.</p>]]></description>
         <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 08:00:00 +0100</pubDate>

      </item>
				<item>

         <title>Honorarni Prevoditelj (m/ž) za engleski i slovenski jezik</title>
         <link>http://www.sudski-tumac.com/hr/vijesti/honorarni-prevoditelj-mz-za-engleski-i-slovenski-j/235/</link>
         <description><![CDATA[<p class="MsoNormal"><br /></p>  <p class="MsoNormal">&Scaron;TO TRAŽIMO<br />Vi&scaron;e izvr&scaron;itelja za poslove lokalizacije i prevođenja za jezične kombinacije engleski-slovenski i slovensko-engleski  </p><p class="MsoNormal">Kompetencije potrebne za ovo radno mjesto uključuju:<br />VSS (prednost jezični smjer ali ne i<a name="_GoBack" title="_GoBack"></a> uvjet)<br />Izvorni govornik slovenskog jezika (slovenski materinski jezik)<br />Iskustvo u lokalizaciji prvenstveno u tehnici i medicini (obavezno navesti specijalizacije u prevođenju i iskustvo)<br />Obavezno  kori&scaron;tenje CAT alata u prevođenju, aktivno kori&scaron;tenje Trados 2007 i  Trados 2009 paketa koje će biti testirano (navesti poznavanje ostalih  CAT alata ukoliko ih poznajete)<br />Komunikativna,  analitična i samodisciplinirana osoba koja posjeduje sposobnost da u  promjenljivim okolnostima prepozna prioritete i djeluje u skladu s njima  </p>  <p class="MsoNormal">&Scaron;TO NUDIMO<br />Stimulativna primanja<br />Veliku količinu posla<br />Rad od kuće<br />Iskustvo rada u vodećoj tvrtci u prevođenju i lokalizaciji kao i mogućnost stalnog radnog mjesta u Hrvatskoj<br />Priliku za učenje i napredak u karijeri  </p><p style="margin-left: 0cm" class="MsoListParagraphCxSpMiddle">SVOJE PRIJAVE NA ENGLESKOM I SLOVENSKOM &Scaron;ALJITE NA <a href="mailto:HR@ciklopea.com">HR@ciklopea.com</a> </p>    <p style="margin-left: 0cm" class="MsoListParagraphCxSpMiddle">Prednost pri zapo&scaron;ljavanju:<br />Iskustvo u radu najmanje godinu dana<br />Freelance prevoditelji s reguliranim statusom<br />Ako svi gore opisani uvjeti budu ispunjeni, prednost će biti dana osobama s invaliditetom ili pripadnicima nacionalnih manjina.    </p>]]></description>
         <pubDate>Thu, 08 Dec 2011 08:00:00 +0100</pubDate>

      </item>
				<item>

         <title>Nadzorni audit prema ISO 9001 i EN 15038</title>
         <link>http://www.sudski-tumac.com/hr/vijesti/nadzorni-audit-prema-iso-9001-i-en-15038/234/</link>
         <description><![CDATA[<p class="MsoNormal">Tvrtka  CIKLOPEA d.o.o. jedan je od vodećih pružatelja prevoditeljskih i  lokalizacijskih usluga u Republici Hrvatskoj i regiji Jugoistočne Europe  (SEE - South Eastern Europe) te među prvim tvrtkama u regiji koje su  dobile certifikat nezavisne certifikacijske kuće Bureau Veritas za ISO  9001:2008 (sustav upravljanja kvalitetom) i EN 15038:2006 (sustav  upravljanja kvalitetom za prevoditeljske tvrtke). Dvije godine nakon  inicijalne certifikacije tvrtka CIKLOPEA d.o.o. uspje&scaron;no je pro&scaron;la  proces kontrolne provjere i godi&scaron;nje revizije te dokazala kako su svi  procesi u skladu sa zahtjevima navedenih normi.</p>  <p class="MsoNormal">Ovim  je jo&scaron; jednom potvrđeno da tvrtka CIKLOPEA d.o.o. stavlja strate&scaron;ki  fokus na upravljanje kvalitetom. Kupci ponekad biraju pružatelja  prevoditeljskih usluga samo na temelju promocije i niske cijene jer nisu  svjesni činjenice da je kvaliteta mjerljiva, upravljiva i provjerljiva  kroz revizije. Stručnjaci za nabavu morali bi biti svjesni činjenice da  je kvaliteta usluge investicija i da visoka kvaliteta usluge ne može  biti najjeftinija. Ta se svijest gradi postupno i kupci, nažalost,  postaju svjesni činjenice da vrhunske usluge imaju dodanu vrijednosti  tek kada dožive bolno iskustvo. </p>  <p class="MsoNormal">Prema  istraživanju i analizi prikupljenih podataka, kupci tvrtke CIKLOPEA  d.o.o. zahtijevaju usluge vrhunske kvalitete i svjesni su da  prevoditeljska usluga treba biti predmet analize povrata na investiciju  (ROI &ndash; Return of Investment), kao i bilo koji drugi projekt. Odabir  dobavljača prevoditeljskih usluga može biti jednom od ključnih odluke  uprave jer je tro&scaron;ak odabira krivog dobavljača prevoditeljskih usluga  iznimno visok. Kao tvrtka sa strate&scaron;kim fokusom na kvalitetu i  inovacije, CIKLOPEA d.o.o. pruža usluge vrhunske kvalitete. </p>]]></description>
         <pubDate>Thu, 24 Nov 2011 08:00:00 +0100</pubDate>

      </item>
				<item>

         <title>Atest </title>
         <link>http://www.sudski-tumac.com/hr/vijesti/atest-/216/</link>
         <description><![CDATA[<p>Atest je dokument koji nastaje kao rezultat utvrđivanja tehnolo&scaron;kih karakteristika određene robe. Atest kao dokument predstavlja izjavu da određena roba ima ona tehnolo&scaron;ka i druga svojstva koja kupci očekuju ili su predviđena odgovarajućim standardima. Prijevod atesta s ovjerom sudskog tumača mora sadržavati tekst potvrde, mjesto i datum prijevoda, broj koji odgovara rednom broju Dnevnika prijevoda i ovjera odnosno potpis i otisak pečata sudskog tumača.</p>  <p>Prevedeni i ovjereni atest moguće je preuzeti prema dogovoru na način koji najvi&scaron;e odgovara na&scaron;im klijentima. Prevedeni i ovjereni atest moguće je dostaviti na zahtjev i ta se usluga nalazi u ponudi na&scaron;e tvrtke. Ovjera atesta od strane sudskog tumača uključena je u cijenu prijevoda. Cijena prijevoda atesta s ovjerom sudskog tumača za slučaj hitnosti se obračunava na temelju osnovne cijene prijevoda atesta i dodatka za hitnost. Tvrtka Ciklopea ima snažan, visokoproduktivan i kompetentan tim zaposlenih sudskih tumača. Svaki atest u svakom trenutku, brzo i kvalitetno može prevesti i ovjeriti na&scaron; tim zaposlenih sudskih tumača.</p>]]></description>
         <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 08:00:00 +0100</pubDate>

      </item>
				<item>

         <title>Izvješće o ispitivanju i testiranju</title>
         <link>http://www.sudski-tumac.com/hr/vijesti/izvjesce-o-ispitivanju-i-testiranju/217/</link>
         <description><![CDATA[<p>Izvje&scaron;će o ispitivanju i testiranju je dokument kojim ispitno tijelo dokumentira provedena ispitivanja i testiranja. Na osnovu provedenog ispitivanja, testiranja i dostavljenog izvje&scaron;ća o ispitivanju i testiranju od strane ispitnog tijela, stručne obrade cjelokupne dostavljene dokumentacije, nadležna organizacija ili institucija izdaje izvje&scaron;će o ispitivanju i testiranju ili certifikat određene namjene. Prijevod izvje&scaron;ća o ispitivanju i testiranju s ovjerom sudskog tumača mora sadržavati tekst potvrde, mjesto i datum prijevoda, broj koji odgovara rednom broju Dnevnika prijevoda i ovjera odnosno potpis i otisak pečata sudskog tumača.</p>  <p>Prevedeno i ovjereno izvje&scaron;će o ispitivanju i testiranju moguće je preuzeti prema dogovoru na način koji najvi&scaron;e odgovara na&scaron;im klijentima. Prevedeno i ovjereno izvje&scaron;će o ispitivanju i testiranju moguće je dostaviti na zahtjev i ta se usluga nalazi u ponudi na&scaron;e tvrtke. Ovjera izvje&scaron;ća o ispitivanju i testiranju od strane sudskog tumača uključena je u cijenu prijevoda. Cijena prijevoda izvje&scaron;ća o ispitivanju i testiranju s ovjerom sudskog tumača za slučaj hitnosti se obračunava na temelju osnovne cijene prijevoda izvje&scaron;ća o ispitivanju i testiranju i dodatka za hitnost. Tvrtka Ciklopea ima snažan, visokoproduktivan i kompetentan tim zaposlenih sudskih tumača. Svako izvje&scaron;će o ispitivanju i testiranju u svakom trenutku, brzo i kvalitetno može prevesti i ovjeriti na&scaron; tim zaposlenih sudskih tumača.</p>]]></description>
         <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 08:00:00 +0100</pubDate>

      </item>
				<item>

         <title>Laboratorijska ispitivanja uzoraka </title>
         <link>http://www.sudski-tumac.com/hr/vijesti/laboratorijska-ispitivanja-uzoraka-/218/</link>
         <description><![CDATA[<p>Laboratorijska ispitivanja uzoraka izvode se prema unaprijed utvrđenom programu koji se izrađuje u okviru programa istražnih radova. Laboratorijska ispitivanja uzoraka mogu se podijeliti na nekoliko skupina. Svaki uzorak kada uđe u laboratorij dobiva broj pod kojim se vodi pri svim pokusima za čiju svrhu laboratorij vodi knjigu brojeva. Prijevod laboratorijskih ispitivanja uzoraka s ovjerom sudskog tumača mora sadržavati tekst potvrde, mjesto i datum prijevoda, broj koji odgovara rednom broju Dnevnika prijevoda i ovjera odnosno potpis i otisak pečata sudskog tumača.</p>  <p>Prevedena i ovjerena laboratorijska ispitivanja uzoraka moguće je preuzeti prema dogovoru na način koji najvi&scaron;e odgovara na&scaron;im klijentima. Prevedena i ovjerena laboratorijska ispitivanja uzoraka moguće je dostaviti na zahtjev i ta se usluga nalazi u ponudi na&scaron;e tvrtke. Ovjera laboratorijskih ispitivanja uzoraka od strane sudskog tumača uključena je u cijenu prijevoda. Cijena prijevoda laboratorijskih ispitivanja uzoraka s ovjerom sudskog tumača za slučaj hitnosti obračunava se na temelju osnovne cijene prijevoda laboratorijskih ispitivanja uzoraka i dodatka za hitnost. Tvrtka Ciklopea ima snažan, visokoproduktivan i kompetentan tim zaposlenih sudskih tumača. Svako laboratorijsko ispitivanje uzoraka u svakom trenutku, brzo i kvalitetno može prevesti i ovjeriti na&scaron; tim zaposlenih sudskih tumača.</p>]]></description>
         <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 08:00:00 +0100</pubDate>

      </item>
				<item>

         <title>Potvrda o ispitivanju kvalitete proizvoda </title>
         <link>http://www.sudski-tumac.com/hr/vijesti/potvrda-o-ispitivanju-kvalitete-proizvoda-/219/</link>
         <description><![CDATA[<p>Potvrda o ispitivanju kvalitete proizvoda dokazuje da su na određenom proizvodu provedena pouzdana ispitivanja i mjerenja. Ispitivanje kvalitete proizvoda omogućava smanjenje proizvodnih tro&scaron;kova, otklanjanje nedostataka na proizvodima, pospje&scaron;uje inovacije i pomaže pri odlučivanju i procjenjivanju rizika. Potvrda o ispitivanju kvalitete proizvoda predstavlja vjerodostojan certifikat za proizvode povećava povjerenje potro&scaron;ača i korisnika proizvoda te povećaju konkurentnost na trži&scaron;tu. Prijevod potvrde o ispitivanju kvalitete proizvoda s ovjerom sudskog tumača mora sadržavati tekst potvrde, mjesto i datum prijevoda, broj koji odgovara rednom broju Dnevnika prijevoda i ovjera odnosno potpis i otisak pečata sudskog tumača.</p>  <p>Prevedenu i ovjerenu potvrdu o ispitivanju kvalitete proizvoda moguće je preuzeti prema dogovoru na način koji najvi&scaron;e odgovara na&scaron;im klijentima. Prevedenu i ovjerenu potvrdu o ispitivanju kvalitete proizvoda moguće je dostaviti na zahtjev i ta se usluga nalazi u ponudi na&scaron;e tvrtke. Ovjera potvrde o ispitivanju kvalitete proizvoda od strane sudskog tumača uključena je u cijenu prijevoda. Cijena prijevoda potvrde o ispitivanju kvalitete proizvoda s ovjerom sudskog tumača za slučaj hitnosti obračunava se na temelju osnovne cijene prijevoda potvrde o ispitivanju kvalitete proizvoda i dodatka za hitnost. Tvrtka Ciklopea ima snažan, visokoproduktivan i kompetentan tim zaposlenih sudskih tumača. Svaku potvrdu o ispitivanju kvalitete proizvoda u svakom trenutku, brzo i kvalitetno može prevesti i ovjeriti na&scaron; tim zaposlenih sudskih tumača.</p>]]></description>
         <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 08:00:00 +0100</pubDate>

      </item>
				<item>

         <title>Potvrda o tehničkoj specifikaciji proizvoda </title>
         <link>http://www.sudski-tumac.com/hr/vijesti/potvrda-o-tehnickoj-specifikaciji-proizvoda-/220/</link>
         <description><![CDATA[<p>Tehnička specifikacija je dokument kojim su propisani tehnički zahtjevi koje proizvod, proces ili usluga moraju ispuniti. Tehničke specifikacije proizvoda predstavljaju odraz stvarnih potreba korisnika za određenom opremom i definiraju potrebne karakteristike proizvoda. Potvrda o tehničkoj specifikaciji proizvoda dokazuje sukladnost proizvoda s unaprijed definiranim tehničkim specifikacijama. Prijevod potvrde o tehničkoj specifikaciji proizvoda s ovjerom sudskog tumača mora sadržavati tekst potvrde, mjesto i datum prijevoda, broj koji odgovara rednom broju Dnevnika prijevoda i ovjera odnosno potpis i otisak pečata sudskog tumača.</p>  <p>Prevedenu i ovjerenu potvrdu o tehničkoj specifikaciji proizvoda moguće je preuzeti prema dogovoru na način koji najvi&scaron;e odgovara na&scaron;im klijentima. Prevedenu i ovjerenu potvrdu o tehničkoj specifikaciji proizvoda moguće je dostaviti na zahtjev i ta se usluga nalazi u ponudi na&scaron;e tvrtke. Ovjera potvrde o tehničkoj specifikaciji proizvoda od strane sudskog tumača uključena je u cijenu prijevoda. Cijena prijevoda potvrde o tehničkoj specifikaciji proizvoda s ovjerom sudskog tumača za slučaj hitnosti obračunava se na temelju osnovne cijene prijevoda potvrde o tehničkoj specifikaciji proizvoda i dodatka za hitnost. Tvrtka Ciklopea ima snažan, visokoproduktivan i kompetentan tim zaposlenih sudskih tumača. Svaku potvrdu o potvrdu o tehničkoj specifikaciji proizvoda u svakom trenutku, brzo i kvalitetno može prevesti i ovjeriti na&scaron; tim zaposlenih sudskih tumača.</p>]]></description>
         <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 08:00:00 +0100</pubDate>

      </item>
				<item>

         <title>Prikazi proizvoda i upute za uporabu</title>
         <link>http://www.sudski-tumac.com/hr/vijesti/prikazi-proizvoda-i-upute-za-uporabu/221/</link>
         <description><![CDATA[<p>Prikazi proizvoda i upute za uporabu su sastavni kompleta dokumentacije uz uređaj. One sadrže važne upute za pravilno rukovanje i upotrebu proizvoda. Prikazi proizvoda i upute za uporabu pomoći će vam lak&scaron;e iskoristiti sve tehničke mogućnosti samog uređaja. Prijevod prikaza proizvoda i uputa za uporabu s ovjerom sudskog tumača mora sadržavati tekst potvrde, mjesto i datum prijevoda, broj koji odgovara rednom broju Dnevnika prijevoda i ovjera odnosno potpis i otisak pečata sudskog tumača.</p>  <p>Prevedeni i ovjereni prikaz proizvoda i uputa za uporabu moguće je preuzeti prema dogovoru na način koji najvi&scaron;e odgovara na&scaron;im klijentima. Prevedeni i ovjereni prikaz proizvoda i upute za uporabu moguće je dostaviti na zahtjev i ta se usluga nalazi u ponudi na&scaron;e tvrtke. Ovjera prikaza proizvoda i uputa za uporabu od strane sudskog tumača uključena je u cijenu prijevoda. Cijena prijevoda prikaza proizvoda i uputa za uporabu s ovjerom sudskog tumača za slučaj hitnosti obračunava se na temelju osnovne cijene prijevoda prikaza proizvoda i uputa za uporabu te dodatka za hitnost. Tvrtka Ciklopea ima snažan, visokoproduktivan i kompetentan tim zaposlenih sudskih tumača. Svaki prikaz proizvoda i uputu za uporabu u svakom trenutku, brzo i kvalitetno može prevesti i ovjeriti na&scaron; tim zaposlenih sudskih tumača.</p>]]></description>
         <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 08:00:00 +0100</pubDate>

      </item>
				<item>

         <title>Sigurnosno-tehnički list </title>
         <link>http://www.sudski-tumac.com/hr/vijesti/sigurnosno-tehnicki-list-/222/</link>
         <description><![CDATA[<p>Sigurnosno-tehnički list obavezni je dio otpremnice prvenstveno za kemijske proizvode. Sigurnosno-tehnički list ne zamjenjuje upute za uporabu i deklaracije, koje su priložene originalnom pakiranju. Podaci u sigurnosno-tehničkom listu predstavljaju smjernice za pravilno rukovanje, skladi&scaron;tenje, prijevoz, uklanjanje otpada i uporabu proizvoda. Prijevod sigurnosno-tehničkog lista s ovjerom sudskog tumača mora sadržavati tekst potvrde, mjesto i datum prijevoda, broj koji odgovara rednom broju Dnevnika prijevoda i ovjera odnosno potpis i otisak pečata sudskog tumača.</p>  <p>Prevedeni i ovjereni sigurnosno-tehnički list moguće je preuzeti prema dogovoru na način koji najvi&scaron;e odgovara na&scaron;im klijentima. Prevedeni i ovjereni sigurnosno - tehnički list moguće je dostaviti na zahtjev i ta se usluga nalazi u ponudi na&scaron;e tvrtke. Ovjera sigurnosno-tehničkog lista od strane sudskog tumača uključena je u cijenu prijevoda. Cijena prijevoda sigurnosno-tehničkog lista s ovjerom sudskog tumača za slučaj hitnosti obračunava se na temelju osnovne cijene prijevoda sigurnosno-tehničkog lista i dodatka za hitnost. Tvrtka Ciklopea ima snažan, visokoproduktivan i kompetentan tim zaposlenih sudskih tumača. Svaki sigurnosno-tehnički list u svakom trenutku, brzo i kvalitetno može prevesti i ovjeriti na&scaron; tim zaposlenih sudskih tumača.</p>]]></description>
         <pubDate>Mon, 14 Nov 2011 08:00:00 +0100</pubDate>

      </item>
			
   </channel>
</rss>
		
