|
Une traduction certifiée est une traduction avec la valeur légale et conforme à l'originel, ce qui est garanti par la certification de l'interprète agrée pour la langue concernée. Les documents traduits avec l'apostille d'interprète certifié sont: - documents personnels (certificats de naissance et de mariage, livrets scolaires, relevés des notes, certificats, permis de séjour et de travail, certificats bancaires, etc.),
- documents légaux et judiciaires (certificats de résidence, contrats de coopération, plaintes, résolutions, décisions, procès-verbaux, attestations, réglementations, préambules, etc.),
- documentation des entreprises, (extraits des registres des sociétés, rapports financiers, rapports de révision, contrats d'achat et de vente, appels d'offres, etc.),
- documentation technique (particulièrement important pour obtenir les attestations des institutions d'Etat),
- documentation médicale et pharmaceutique,
- autres types de textes, certificats, résolutions.
Les documents et les traductions sont remis selon les besoins du client. Il existe aussi l’option de la livrer les documents traduits et certifiés à l’adresse indiquée par le client.
|